quarta-feira, 25 de junho de 2008

Professora de Português


01 - Professora de português não nasce; deriva-se.
02 - Professora de português não cresce; vive gradações.
03 - Professora de português não se movimenta; flexiona-se.
04 - Professora de português não é filha de mãe solteira; resulta de uma derivação imprópria.
05 - Professora de português não tem família; tem parênteses.
06 - Professora de português não envelhece; sofre anacronismo.
07 - Professora de português não vê tv; analisa o enredo de uma novela.
08 - Professora de português não tem dor aguda; tem crônica.
09 - Professora de português não anda; transita.
10 - Professora de português não conversa; produz texto oral.
11 - Professora de português não fala palavrão; profere verbos defectivos.
12 - Professora de português não se corta; faz hiato.
13 - Professora de português não grita; usa vocativos.
14 - Professora de português não dramatiza; declama com emotividade.
15 - Professora de português não se opõe; tem problemas de concordância.
16 - Professora de português não discute; recorre a proposições adversativas.
17 - Professora de português não exagera; usa hipérboles.
18 - Professora de português não compra supérfluos; possui termos acessórios.
19 - Professora de português não fofoca; pratica discurso indireto.
20 - Professora de português não é frágil; é átona.
21 - Professora de português não fala demais; usa pleonasmos.
22 - Professora de português não se apaixona; cria coesão contextual.
23 - Professora de português não tem casos de amor; faz romances.
24 - Professora de português não se casa; conjuga-se.
25 - Professora de português não depende de ninguém; relaciona-se a períodos por subordinação.
26 - Professora de português não tem filhos; gera cognatos.
27 - Professora de português não tem passado; tem pretérito mais-que-perfeito.
28 - Professora de português não rompe um relacionamento; abrevia-o.
29 - Professora de português não foge a regras; vale-se de exceções.
30 - Professora de português não é autoritária; possui voz ativa.
31 - Professora de português não é exigente; adota a norma padrão.
32 - Professora de português não erra; recorre a licença poética.

9 comentários:

Carol Timm disse...

Gabriella,

Adorei. Este não é apenas um bom texto, é um ótimo exercício de interpretação de texto e contexto, claro.

Tenho um grande amigo que é professor de português, então esse "material didático e discursivo" lhe será fornecido dentro em breve, numa ocasião oportuna, rs...

Assim, que possível (em breve) vou linkar seu blog!!

Beijos,
Carol

PS: Sua bebê é linda!! ; )

Wallace Campos disse...

Adorei o texto. E acrescento:
Professora de português não se embeleza; fica parecida com Gaby.

Amigao disse...

Professora de Português? Não trema!

beijão do amigao

Rui Carlo disse...

Se vc permitir usarei este texto em minhas aulas de Produção Textual.

Anônimo disse...

seu texto está maravilhoso e muito inspirado. Parabéns

Michele Pupo disse...

Sou professora de português e me diverti imensamente com o texto.
Super criativo!

aline disse...

Ola me chamo aline e estou precisando de ajuda.Preciso fazer uma redação em uma prova pra passar num curso mas faz algum tempo que eu estudei e recordo pouco de como se elaborar um boa redação se alguem puder me ajudar agradeço desde já.

aline disse...

Ola me chamo aline e estou precisando de ajuda.Preciso fazer uma redação em uma prova pra passar num curso mas faz algum tempo que eu estudei e recordo pouco de como se elaborar um boa redação se alguem puder me ajudar agradeço desde já.

Anônimo disse...

Boa tarde.

No Manual de Redação da Presidência da República há o seguinte trecho: "Aviso e ofício são modalidades de comunicação oficial praticamente idênticas. A única diferença entre eles é que o aviso é expedido exclusivamente por Ministros de Estado, para autoridades de mesma hierarquia, ao passo que o ofício é expedido para e pelas demais autoridades. Ambos têm como finalidade o tratamento de assuntos oficiais pelos órgãos da Administração Pública entre si e, no caso do ofício, também com particulares".
Sabe-se também que o fecho "atenciosamente" é redigido em documentos quando o destinatário é de mesma hierarquia do remetente.
Gostaria de saber se é considerada correta a frase: "Nos avisos, o fecho adequado é Atenciosamente, visto que tal documento é emitido por ministros para autoridade de mesma hierarquia".
Pergunto porque a afirmativa está generalizando, dizendo que quaisquer ministros podem se valer do "aviso", quando, na verdade, há uma clara restrição no manual.
Obrigado.